-
1 συμπαθέω
A to be sympathetically affected,δοκεῖ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα συμπαθεῖν ἀλλήλοις Arist.Phgn. 808b11
;ξ. κεφαλῇ τὰ μέσα Aret.CD1.4
, cf. Gal.8.33:—[voice] Pass., J.AJ16.11.8.2 c. dat. pers., sympathize with,τοῖς φίλοις Epicur.Sent.Vat.66
.3 c. dat. rei, sympathize in, feel for,ἀτυχίαις Isoc.4.112
(dub.), cf. Ep.Hebr.4.15, Plu.Cleom.1, etc.4 abs., feel sympathy, Id.Tim.14, IG14.760 (Naples, i A.D.); ἐκ τοῦ παθεῖν γίγνωσκε καὶ τὸ συμπαθεῖν· καὶ σοὶ γὰρ ἄλλος συμπαθήσεται παθών ([tense] fut. [voice] Med. in act. sense) Philem.230, cf. Phld.Po.5.33.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμπαθέω
-
2 συγκάμνω
A labour or suffer with, sympathize with,σοῖς πήμασι A. Pr. 414
(lyr.), cf. 1059 (anap.);κακοῖσι σοῖσι E.Alc. 614
;συγκαμνούσης [τῇ γαστρὶ] τῆς ζωτικῆς δυνάμεως Gal.15.599
; [ἡ ψυχὴ] συννοσεῖ [τῷ σώματι] καὶ συγκάμνει Plu.2.137d
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγκάμνω
-
3 συνευδοκέω
συνευδοκέω 1 aor. συνηυδόκησα (Polyb. 32, 6, 9; Diod S; SIG 712, 46; pap; 1 and 2 Macc) to join in approval, agree with, approve of, consent to, sympathize with w. dat. of pers. (BGU 834, 24 [II A.D.]) approve of someone Ro 1:32 (as TestAsh 6:2); 1 Cl 35:6. W. dat. of thing approve of, give approval to (BGU 1130, 3 [I B.C.]; POxy 504, 32; PGen 11, 3 al.; 1 Macc 1:57; 2 Macc 11:24) Lk 11:48; Ac 8:1; Dg 9:1. Abs. (Polyb. 23, 4, 13; Diod S 4, 24, 1; 11, 57, 5; BGU 1129, 6; 2 Macc 11:35) Ac 22:20. συνευδοκησάσης τῆς ἐκκλησίας πάσης with the consent of the whole assembly (church) 1 Cl 44:3. W. inf. foll. be willing to do someth. (PMich 202, 12 [105 A.D.]) 1 Cor 7:12f. W. dat. of pers., foll. by the acc. and inf. Hs 5, 2, 11. ταύτῃ τῇ γνώμῃ ὁ υἱὸς τοῦ δεσπότου συνηυδόκησεν αὐτῷ, ἵνα the son of the master agreed with him in this decision, namely that 5, 2, 8 (on the text, which may be corrupt, s. MDibelius, Hdb. ad loc.).—M-M. -
4 συνήδομαι
A- ησθήσομαι X.An.5.5.8
, Pl.R. 462e, etc.: [tense] aor. , Isoc.5.8:— rejoice together, Pl.l.c., X.Mem.3.11.10, etc.; σ. τινί rejoice with, sympathize with, E. l.c., D.21.202, etc.;σ. τινὶ περιεόντι Hdt.3.36
; opp. συλλυπεῖσθαι, Antipho 3.2.8, Pl.l.c.; opp. συνάχθεσθαι, X.Cyr.1.6.24, Arist.EN 1171a8; opp. συναλγεῖν, ib. 1166a27;σ. ὅτι.. X.An.5.5.8
, etc.2 c. dat. rei, rejoice at a thing,σ. τοῖς ἀγαθοῖς Arist.Rh. 1381a4
;τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ Ep.Rom.7.22
;ἐπὶ τοῖς ἀγαθοῖς X.Cyr.8.2.2
, etc.; τινος because of.., App.Mac.17, OGI504.5 (Aezani, ii A.D.), Lib.Or.53.2.3 c. dat. pers. et rei, S.OC 1398.II sts. used like ἐφήδομαι of malicious joy at misfortune,οὐδὲ συνήδομαι.. ἄλγεσιν δώματος E.Med. 136
(lyr.); τί τάλας τοῖσδε συνήδῃ.. ; Id.Hipp. 1286 (anap.); θανόντι γ' οὐδαμῶς ς. Id.Rh. 958; συνηδόμενοι ταῖς συμφοραῖς restd. from Poll.3.101 for συνησθησόμενοι (v.l. ἐφησθ- ) in Isoc.8.87.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνήδομαι
-
5 συμπαθέω
συμπαθέω 1 aor. συνεπάθησα; impv. 2 sg. mid. συμπάθησαι (ApcSed 16:3) to have/show sympathy with, sympathize with (s. next entry; Isocr. et al.; Plut., Timol. 242 [14, 1]; 4 Macc 13:23; Jos., Ant. 16, 404; TestSim 3:6; TestBenj 4:4; ApcSed 16:3 τοὺς ἁμαρτουλούς; SibOr 11, 58; Jos., Ant. 16, 404; Mel., P. 24, 172) w. dat. of pers. or thing that is the obj. of the sympathy (Isocr. 4, 112 v.l.; Dionys. Hal. 10, 6 τῷ ἀνδρί; Plut., Mor. 90f; Philo, Spec. Leg. 2, 115; TestBenj 4:4; 4 Macc 5:25; Just., D. 38, 2; Mel., P. 46, 328): w. dat. of thing ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν Hb 4:15 (cp. Philistion [Com. II no. 230 Kock] ἐκ τοῦ παθεῖν γίγνωσκε καὶ τὸ συμπαθεῖν. καὶ σοὶ γὰρ ἄλλος συμπαθήσεται παθών); 10:34 v.l. (δεσμοῖς); w. dat. of pers., 10:34 (δεσμίοις); IRo 6:3. τῇ γραίδι AcPt Ox 849 verso, 5–6.—WBurkert, Zum altgriech. Mitleidsbegriff, diss. Erlangen ’55, 63–66. Cp. the visage of Darius, filled w. concern for a fellow-officer, in the Alexander mosaic fr. Pompeii: LCurtius, Die Wandmalerei Pompejis ’60 (1929) 323–35.—DELG s.v. πάσχω. M-M. s.v. συνπαθέω. TW. Spicq. -
6 συμπαθέω
+ V 0-0-0-0-1=14 Mc 5,25to sympathize with, to feel for [τινι]Cf. HELBING 1928, 312; SPICQ 1978a, 842-843; →NIDNTT; TWNT -
7 συνευδοκέω
A join in approving, give one's consent, Demad.17, Plb. 7.1.3, SIG712.46 (Crete, ii B.C., [dialect] Dor. - ιόντων), PGrenf.2.26.25 (ii B.C.), D.S.4.24, Act.Ap.22.20, etc.; συνευδοκέοντος τοῦ δεῖνα, in forms of sale, GDI1532a4, 1555a5 (Delph.), etc.2 c. dat. rei, consent or agree to a thing, LXX 1 Ma.1.57, POxy.1644.27 (i B.C.), BGU1731.12 (i B.C.), Ev.Luc.11.48, etc.3 c. dat. pers., agree or sympathize with.., Ep.Rom.1.32.II [voice] Pass., [tense] aor. συνευδοκήθην in signf. 1.3, D.S.18.49; soὅκκα [τὰ μέρεα].. συνευδοκῆται ἀλλάλοις Theag.
ap. Stob.3.1.117.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνευδοκέω
-
8 συνασχαλά
συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj mp 2nd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind mp 2nd sg (epic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj act 3rd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind act 3rd sg (epic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj mp 2nd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj act 3rd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic) -
9 συνασχαλᾷ
συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj mp 2nd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind mp 2nd sg (epic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj act 3rd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind act 3rd sg (epic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj mp 2nd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj act 3rd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic) -
10 συνασχαλών
συνασχάλλωsympathize indignantly with: fut part act masc nom sg (attic epic doric)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc voc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act neut nom /voc /acc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc voc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act neut nom /voc /acc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc nom sg (attic epic ionic) -
11 συνασχαλῶν
συνασχάλλωsympathize indignantly with: fut part act masc nom sg (attic epic doric)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc voc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act neut nom /voc /acc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc voc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act neut nom /voc /acc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc nom sg (attic epic ionic) -
12 ξυνασχαλά
συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj mp 2nd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj act 3rd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic) -
13 ξυνασχαλᾷ
συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj mp 2nd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres subj act 3rd sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic) -
14 ξυνασχαλών
συνασχάλλωsympathize indignantly with: fut part act masc nom sg (attic epic doric)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc voc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act neut nom /voc /acc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc nom sg (attic epic ionic) -
15 ξυνασχαλῶν
συνασχάλλωsympathize indignantly with: fut part act masc nom sg (attic epic doric)συνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc voc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act neut nom /voc /acc sgσυνασχαλάωsympathize indignantly with: pres part act masc nom sg (attic epic ionic) -
16 κοινωνέω
Aκεκοινώνηκα Id.Phdr. 246d
, etc.:—[voice] Pass., [tense] fut. κοινωνήσομαι (v. infr.): [tense] pf.κεκοινώνημαι Id.Lg. 801e
:— have or do in common with, share, take part in a thing with another, c. gen. rei et dat. pers., τῆς πολιτείας κ. τινί ib. 753a; κ. πόνων καὶ κινδύνων ἀλλήλοις ib. 686a, cf. X.HG2.4.21; κ. αὐτοῖς ὧν ἔπραττον ib.6.3.1;σιτήσεώς τισι Din.1.101
: also in act. sense, give a share of..,βρωτοῦ μηδενὸς μηδένα τούτῳ κ. D.25.61
; τὰ περὶ τὰς κτήσεις τοῖς συσσιτίοις ὁ νομοθέτης ἐκοινώνησε (v.l. ἐκοίνωσε) Arist.Pol. 1264a1;πυρὸς ἢ ὕδατος κ. Luc.Alex.46
;πάντων ἐκοινώνει μοι τῶν ἀπορρήτων Id.Philops.34
.2 κ. τινός have a share of, take part in a thing, ; ; ; ; ; ;σίτου καὶ ποτοῦ X. Mem.2.6.22
;τῆς πολιτείας Arist.Pol. 1268a18
, etc.; τῶν αὐτῶν κ. πάντων share all things in common, ib. 1257a22; (Cos, iv/iii B.C.);θυσίας Inscr.Magn.44.19
(Decr. Corc.); ἦθος παιδείας κεκοινωνηκός Aristeas 290;φύσεως κεκοινώνηκε σαρκίνης Phld.Sign. 27
; πάθους, of infection, Gal.12.312.b of partnership in business, BGU969.13 (ii A.D.), etc.3 κ. τινί go shares with, have dealings with a man, Ar.V. 692, Av. 653, Pl.R. 343d, etc.; also of things, κοινωνεῖν μὲν ἡγοῦμαι καὶ τοῦτο τοῖς πεπολιτευμένοις I think that this also is concerned with my public measures, D.18.58; στολὴν φοινικίδα.. ἥκιστα.. γυναικείᾳ κ. has least in common with.., X.Lac.11.3;οὐδὲν τραγῳδίᾳ κ. Arist.Po. 1453b10
, cf. SE 179b16: Medic., sympathize, of bodily parts, Hp.Mul.1.38:—[voice] Pass., ἐγκώμια κεκοινωνημένα εὐχαῖς united with.., Pl.Lg. 801e.4 with Preps.,φύσις ἡ θήλεια τῇ τοῦ ἄρρενος γένους κ. εἰς ἅπαντα Id.R. 453a
;κ. περί τινος Plb.31.18.6
.5 c.acc.cogn.,κ. κοινωνίαν τινί Pl.Lg. 881e
;κ. ἴσα πάντα τοῖς ἀνδράσι Id.R. 540c
: rarely c. acc. rei, κ. φόνον τινί commit murder in common with him, E.El. 1048.6 abs., share in an opinion, agree,σκόπει.., πότερον κοινωνεῖς καὶ ξυνδοκεῖ σοι Pl.Cri. 49d
.II of sexual intercourse, κ. γυναικί, ἀνδρί, Pl.Lg. 784e, Luc.DDeor.1.2, 10.2, PFlor.36.6 (iv A.D.):—[voice] Pass.,ὑπὸ μηδενός ποτε κοινωνήσεται εἰ μὴ ὑπὸ σοῦ μόνου PMag.Osl.1.293
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινωνέω
-
17 ἀσθένεια
ἀσθένεια, ας, ἡ (σθένος ‘strength’, s. next entry; Hdt., Thu.+)① a state of debilitating illness, sickness, disease (X., Mem. 4, 2, 32; Appian, Bell. Civ. 5, 16 §65; Herodian 1, 4, 7; pap; 2 Macc 9:21f; Jos., Bell. 1, 76, Ant. 15, 359) Ac 5:15 D; w. νόσος Mt 8:17; ἔχειν ἀ. be ill Ac 28:9; ἀσθένειαν τῇ σαρκὶ αὐτῶν ἐπισπῶνται Hv 3, 9, 3; θεραπεύεσθαι ἀπὸ τῶν ἀ. Lk 5:15. For this ἀπολύεσθαι τῆς ἀ. 13:12; ἔτη ἔχειν ἐν ἀ. (s. ἔτος end) J 5:5, cp. 11:4; Hs 6, 3, 4. διʼ ἀσθένειαν τῆς σαρκός because of a bodily ailment (Persaeus [III B.C.]: 584 Fgm. 3a Jac. διὰ τὴν τοῦ σώματος ἀσθένειαν; Dio Chrys. 28 [45], 1 σώματος ἀσθ., likew. Ael. Aristid. 27, 2 K.=16 p. 382 D.—PLond III, 971, 4 p. 128 [III/IV A.D.] ἀδύνατος γάρ ἐστιν ἡ γυνὴ διὰ ἀσθένιαν τῆς φύσεως, cp. also PFlor 51, 5 σωματικῆς ἀσθενείας) Gal 4:13. ἀσθένειαι (pl., as 2 Cor 12:5, 9f) times of weakness, weaknesses 1 Ti 5:23. Caused by hostile spirits, the πνεύματα ἀσθενείας Lk 8:2; 13:11.② incapacity for someth. or experience of limitation, weaknessⓐ gener., Hv 3, 11, 4; 3, 12, 2. Opp. δύναμις (Diod S 4, 8, 3: many do not believe the writers of history when they relate the marvelous deeds of one like Heracles, because they judge the δύναμις of the divine hero in comparison with the ἀσθένεια of contemporary pers.) of inability to function as effectively as one might wish 1 Cor 15:43. δυναμοῦσθαι ἀπὸ ἀ. come out of weakness to strength Hb 11:34. In Paul’s ἀ., which appears in τὰ τῆς ἀ. μου 2 Cor 11:30 or αἱ ἀσθένειαι (s. 1 above) 12:5, 9f, all of which suggest ineffectualness, God’s δύναμις manifests itself 12:9 (s. τελέω 1 end), thus in effect converting displays of weakness into heroic performance.ⓑ gener., of the frailty to which all human flesh is heir (Pla., Leg. 854a ἀ. τ. ἀνθρωπίνης φύσεως; Diod S 1, 2, 3 ἡ τῆς φύσεως ἀ.; 13, 24, 4 and 6; Orig., C. Cels. 3, 42, 11; Did., Gen. 55, 19) of Christ (Orig., C. Cels. 3, 42, 11) ἐσταυρώθη ἐξ ἀ. (opp. ἐκ δυνάμεως θεοῦ) he was crucified as a result of his weakness (his vulnerability as a human being) 2 Cor 13:4. περίκειται ἀσθένειαν Hb 5:2. For this ἀ. ἔχειν 7:28.③ lack of confidence or feeling of inadequacy, weakness. Of Paul’s self-effacement, timidity (w. φόβος and τρόμος) 1 Cor 2:3. Of a sense of helplessness (Paul’s friends wish that Paul would remain with them ‘because of their weakness’, i.e. they cannot get along without him) AcPl Ha 6, 36. Of weakness in judgment (cp. Orig., C. Cels. 1, 9, 22) τῆς σαρκός Ro 6:19. Of lack of spiritual insight 8:26. Of moral deficiency 1 Cl 36:1; Hm 4, 3, 4. συμπαθῆσαι ταῖς ἀ. sympathize w. weaknesses Hb 4:15.—MBarré, CBQ 42, ’80, 216–27 (background of persecution in Qumran).—DELG s.v. σθένος. M-M. TW. -
18 συνασχάλλειν
συνασχάλλωsympathize indignantly with: pres inf act (attic epic) -
19 συνασχάλλων
συνασχάλλωsympathize indignantly with: pres part act masc nom sg -
20 συλλυπέω
II [voice] Pass., with [tense] fut.- λυπηθήσομαι Hdt.6.39
, also :—share in grief, sympathize or condole, Hdt. l.c., Antipho 3.2.8;τῷ πάθεϊ Hdt.9.94
: c. dat. pers., Thphr.Char.1.2; τίς σοι -ηθήσεται; LXX Is.51.19.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συλλυπέω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sympathize with — index concur (agree) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sympathize with — verb share the suffering of (Freq. 3) • Syn: ↑feel for, ↑pity, ↑compassionate, ↑condole with • Derivationally related forms: ↑compassion (for: ↑ … Useful english dictionary
sympathize with — Synonyms and related words: accord, ache, agree, agree with, appreciate, assure, be affected, be in tune, be inspired, be involved, be moved, be sorry for, bear up, bleed, bleed for, care about, catch the flame, catch the infection, change color … Moby Thesaurus
sympathize with — Feel sympathy with, feel for, enter into the feelings of, have pity for, fraternize with, make common cause with, have a common feeling … New dictionary of synonyms
sympathize — [[t]sɪ̱mpəθaɪz[/t]] sympathizes, sympathizing, sympathized (in BRIT, also use sympathise) 1) VERB If you sympathize with someone who is in a bad situation, you show that you are sorry for them. [V with n] I must tell you how much I sympathize… … English dictionary
sympathize — (BrE also ise) verb ADVERB ▪ completely, deeply, fully (esp. BrE), really ▪ I completely sympathize with the workers situation. ▪ I sympathize deeply with his family … Collocations dictionary
sympathize — UK [ˈsɪmpəθaɪz] / US [ˈsɪmpəˌθaɪz] verb [intransitive] Word forms sympathize : present tense I/you/we/they sympathize he/she/it sympathizes present participle sympathizing past tense sympathized past participle sympathized 1) to behave in a kind… … English dictionary
sympathize — sym|pa|thize also sympathise BrE [ˈsımpəθaız] v [I] 1.) to feel sorry for someone because you understand their problems ▪ I sympathize, but I don t know how to help. sympathize with ▪ I can sympathize with those who have lost loved ones. 2.) to… … Dictionary of contemporary English
sympathize — sym|pa|thize [ sımpə,θaız ] verb intransitive 1. ) sympathize with to behave in a kind way and show that you understand someone s problems: We sympathize deeply with the families of the victims. 2. ) sympathize with to approve of and support… … Usage of the words and phrases in modern English
sympathize — verb 1) I do sympathize with the poor creature Syn: pity, feel sorry for, show compassion for, commiserate with, offer condolences to, feel for, show concern for, show interest for; console, comfort, solace, soothe, support, encourage; empathize… … Thesaurus of popular words
sympathize — also ise BrE verb (I) 1 to feel sorry for someone because you understand their problems: I sympathize; you need to know exactly what caused the accident. (+ with): I sympathize with the plight of the homeless. 2 to support someone s ideas or… … Longman dictionary of contemporary English